SVENSKA 1, 2 & 3
 
DIKTSAMLING
 
Läs och njut. Eller tjut.
 

 
JA VISST GÖR DET ONT
av Karin Boye
 
Ja visst gör det ont när knoppar brister.
Varför skulle annars våren tveka?
Varför skulle all vår heta längtan  
bindas i det frusna bitterbleka?
Höljet var ju knoppen hela vintern.
Vad är det för nytt, som tär och spränger?
Ja visst gör det ont när knoppar brister,
ont för det som växer
                              och det som stänger.

Ja nog är det svårt när droppar faller.
Skälvande av ängslan tungt de hänger,
klamrar sig vid kvisten, sväller, glider  -
tyngden drar dem neråt, hur de klänger.
Svårt att vara oviss, rädd och delad,
svårt att känna djupet dra och kalla,
ändå sitta kvar och bara darra  -
svårt att vilja stanna
                              och vilja falla.

Då, när det är värst och inget hjälper,
Brister som i jubel trädets knoppar.
Då, när ingen rädsla längre håller,
faller i ett glitter kvistens droppar
glömmer att de skrämdes av det nya
glömmer att de ängslades för färden  -
känner en sekund sin största trygghet,
vilar i den tillit
                              som skapar världen.



 
TILL FÖRRUTTNELSEN
av Erik Johan Stagnelius

Förruttnelse, hasta, o älskade brud, 
    att bädda vårt ensliga läger! 
Förskjuten av världen, förskjuten av Gud, 
    blott dig till förhoppning jag äger. 
Fort, smycka vår kammar -- på svartklädda båren 
den suckande älskarn din boning skall nå. 
Fort, tillred vår brudsäng -- med nejlikor våren 
    skall henne beså.

Slut ömt i ditt sköte min smäktande kropp, 
    förkväv i ditt famntag min smärta! 
I maskar lös tanken och känslorna opp, 
    i aska mitt brinnande hjärta. 
Rik är du, o flicka! -- i hemgift du giver 
den stora, den grönskande jorden åt mig. 
Jag plågas häruppe, men lycklig jag bliver 
    därnere hos dig.

Till vällustens ljuva, förtrollande kvalm 
    oss svartklädda brudsvenner följa. 
Vår bröllopssång ringes av klockornas malm, 
    och gröna gardiner oss dölja. 
När stormarna ute på världshavet råda, 
när fasor den blodade jorden bebo, 
när fejderna rasa, vi slumra dock båda 
    i gyllene ro. 

 



EUFORI
av Gunnar Ekelöf

 

Du sitter i trädgården ensam med anteckningsboken, en 
smörgås, pluntan och pipan.
Det är natt men så lugnt att ljuset brinner utan att fladdra 
sprider ett återsken över bordet av skrovliga plankor 
och glänser i flaska och glas.

Du tar dig en klunk, en bit, du stoppar och tänder din pipa. 
Du skriver en rad eller två och tar dig en paus och begrundar 
strimman av aftonrodnad som skrider mot morgonrodnad, 
havet av hundlokor, skummande grönvitt i sommarnatts- 
dunklet,
inte en fjäril kring ljuset men körer av myggor i eken, 
löven så stilla mot himlen . . . Och aspen som prasslar i 
stiltjen:
Hela naturen stark av kärlek och död omkring dig.

Som vore det sista kvällen före en lång, lång resa: 
Man har biljetten i fickan och äntligen allting packat. 
Och man kan sitta och känna de fjärran ländernas närhet, 
känna hur allt är i allt, på en gång sitt slut och sin början, 
känna att här och nu är både ens avfärd och hemkomst, 
känna hur död och liv är starka som vin inom en!

Ja, vara ett med natten, ett med mig själv, med ljusets låga 
som ser mig i ögonen stilla, outgrundligt och stilla, 
ett med aspen som darrar och viskar, 
ett med blommornas flockar som lutar sig ut ur dunklet och 
lyssnar
till något jag hade på tungan att säga men aldrig fick utsagt, 
något jag inte ville förråda ens om jag kunde. 
Och att det porlar inom mig av renaste lycka!

Och lågan stiger . . . Det är som om blommorna trängde sig 
närmre,
närmre och närmre ljuset i skimrande regnbågspunkter. 
Aspen skälver och spelar, aftonrodnaden skrider 
och allt som var outsägligt och fjärran är outsägligt och nära.
______________________________

Jag sjunger om det enda som försonar,
det enda praktiska, för alla lika.

 

dikter, svenska,